Español - Inglés
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Francés - Inglés
Español - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Sobre nosotros
Herramientas
Recursos
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
Apagar las luces
English
English
Türkçe
Français
Español
Deutsch
Herramientas
Recursos
Sobre nosotros
Contacto
Iniciar sesión / Registrarse
EN-ES
Turco - Inglés
Alemán - Inglés
Español - Inglés
Francés - Inglés
Inglés Sinónimo
Turco - Inglés Frases
Francés - Inglés
Español - Inglés
Alemán - Inglés
Ocultar la historia
Historia detallada
Eliminar
Historia :
karaborsa biletçi
mensuplarının evlenmediği, ibadet sırasında yaptıkları dans nedeniyle shakers (sallanan insanlar) adını alan bir hristiyan mezhebi
the back
Play ENESENus
Play ENESENuk
Play ENESENau
Historia
Significados de
"the back"
con otros términos en diccionario español inglés : 500 resultado(s)
Categoría
Inglés
Español
Common
1
Common
back cover
contraportada
[f]
2
Common
come back
volver
[v]
3
Common
give back
devolver
[v]
4
Common
come back
regresar
[v]
5
Common
take back
devolver
[v]
6
Common
coming back
retorno
[m]
7
Common
looking back
recuento
[m]
8
Common
back matter
suplemento
[m]
9
Common
go back
volver
[v]
10
Common
come back
tornar
[v]
11
Common
drive back
repeler
[v]
12
Common
back cross
retrocruzar
[v]
13
Common
go back
regresar
[v]
14
Common
put back
tornar
[v]
General
15
General
back garden
huerto
[m]
16
General
back of the knee
jarrete
[m]
17
General
back projection
retroproyección
[f]
18
General
back of the neck
nuca
[f]
19
General
back comb
peina
[f]
20
General
back comb
peineta
[f]
21
General
buying back
recompra
[f]
22
General
back (reverse)
vuelta
[f]
23
General
back tooth
muela
[f]
24
General
put back
retrasar
[v]
25
General
lean back
retreparse
[v]
26
General
move back
retroceder
[v]
27
General
go back
retroceder
[v]
28
General
fall back
retroceder
[v]
29
General
back down
retroceder
[v]
30
General
take back
retrotraer
[v]
31
General
back down
achantarse
[v]
32
General
shrink back
acobardarse
[v]
33
General
back down
acojonarse
[v]
34
General
back-up
salvaguardar
[v]
35
General
set back
entorpecer
[v]
36
General
hold back
estancar
[v]
37
General
go back to
arrancar de
[v]
38
General
date back to
arrancar de
[v]
39
General
give back
tornar
[v]
40
General
go back
tornar
[v]
41
General
hold back
trabar
[v]
42
General
bring back
traer
[v]
43
General
take a step back
dar un paso atrás
[v]
44
General
date back to
datar de
[v]
45
General
hold back
frenar
[v]
46
General
hold back
mellar
[v]
47
General
bounce back
rebotar
[v]
48
General
come back
venirse
[v]
49
General
lean back
reclinarse
[v]
50
General
get back
recobrar
[v]
51
General
win back
recobrar
[v]
52
General
buy back
recomprar
[v]
53
General
take back
reconducir
[v]
54
General
bring back
reconducir
[v]
55
General
lie back
recostarse
[v]
56
General
go back
recular
[v]
57
General
fall back
recular
[v]
58
General
back down
recular
[v]
59
General
get back
recuperar
[v]
60
General
bend back
redoblar
[v]
61
General
pay back
reembolsar
[v]
62
General
look back
volver la mirada
[v]
63
General
flow back
refluir
[v]
64
General
rein back
refrenar
[v]
65
General
draw back
descorrer
[v]
66
General
put back
remeter
[v]
67
General
go back to
remontarse a
[v]
68
General
send back
volver
[v]
69
General
get back
volver
[v]
70
General
go back
volver atrás
[v]
71
General
turn back
volver atrás
[v]
72
General
back out
volverse atrás
[v]
73
General
turn back
volverse atrás
[v]
74
General
turn back
volverse
[v]
75
General
go back
volverse
[v]
76
General
fall back
replegarse
[v]
77
General
be back
estar de vuelta
[v]
78
General
hold back
reprimir
[v]
79
General
get back
rescatar
[v]
80
General
lean back
respaldarse
[v]
81
General
answer back
responder
[v]
82
General
give back
restituir
[v]
83
General
give back to
restituir a
[v]
84
General
take back
retirar
[v]
85
General
move back
retirarse
[v]
86
General
play back
retocar
[v]
87
General
come back
retornar
[v]
88
General
go back
retornar
[v]
89
General
give back
retornar
[v]
90
General
put back
retornar
[v]
91
General
move back
retornar
[v]
92
General
bring back
retraer
[v]
93
General
send back
devolver
[v]
94
General
pay back
pagar
[v]
95
General
on the way back
a la vuelta
[adv]
96
General
come back
venir
[v]
97
General
chair back
espaldar
[m]
98
General
back ridge
lomo
[m]
99
General
step back
retroceso
[m]
100
General
slap on the back
palmear
[v]
101
General
slap on the back
palmotear
[v]
102
General
fall on one's back
caerse de espaldas
[v]
103
General
be back
estar de regreso
[v]
104
General
turn one's back
volver las espaldas
[v]
105
General
pay back
restituir
[v]
106
General
back and forth
de aquí para allá
[adv]
107
General
call back
devolver la llamada
108
General
back (of a chair)
respaldo
[m]
109
General
back country
campo
[m]
110
General
date back
datar
[v]
111
General
get back
regresar
[v]
112
General
driving back
arredramiento
[m]
113
General
going back and forth
baile
[m]
114
General
back lash
chasco
[m]
115
General
whip on the back
cintarazo
[m]
116
General
back of the neck
cogote
[m]
117
General
back of the head
colodrillo
[m]
118
General
back pressure steam
contravapor
[m]
119
General
back stroke given to a ball
cotín
[m]
120
General
getting one's own back
desquite
[m]
121
General
swapping back
destrueco
[m]
122
General
swapping back
destrueque
[m]
123
General
reining back
enfrenamiento
[m]
124
General
stepping back
escabullimiento
[m]
125
General
seat back
espaldar
[m]
126
General
back plate
espaldar
[m]
127
General
pat on the back
espaldarazo
[m]
128
General
to the end of the world and back
infinito
[m]
129
General
back of the knee
jarrete
[m]
130
General
low back pain
lumbago
[m]
131
General
back tooth
molar
[m]
132
General
fleshy back part of neck of cattle
morrillo
[m]
133
General
blow to the back of the neck
pestorejazo
[m]
134
General
back of the neck
pestorejo
[m]
135
General
blow to the back of the neck
pestorejón
[m]
136
General
muleteer's donkey at the back of the drove
piñón
[m]
137
General
play back
play back (inglés)
[m]
138
General
back tooth
quijal
[m]
139
General
back of the knife
recazo
[m]
140
General
driving back
rechazo
[m]
141
General
hair tied back or up
recogido
[m]
142
General
seat back
respaldar
[m]
143
General
seat back
respaldo
[m]
144
General
taking a step back
retraimiento
[m]
145
General
pushing back
revoco
[m]
146
General
putting back on sound footing
saneamiento
[m]
147
General
reining back
serretazo
[m]
148
General
back of a horse
sillar
[m]
149
General
back room
trascuarto
[m]
150
General
spanish coin with an eagle on the back
águila
[f]
151
General
going back and forth
alternación
[f]
152
General
part of a horse's back where a packsaddle hangs
carona
[f]
153
General
back cover
contra
[f]
154
General
back cover
contracubierta
[f]
155
General
humped or hunched back
corcova
[f]
156
General
kick back
coz
[f]
157
General
breaking the back
deslomadura
[f]
158
General
breaking one's back
deslomadura
[f]
159
General
back catalogue
discografía
[f]
160
General
back catalog
discografía
[f]
161
General
back catalogue
discoteca
[f]
162
General
back catalog
discoteca
[f]
163
General
back of a waistcoat
espaldilla
[f]
164
General
have someone in one's back pocket
faltriquera
[f]
165
General
back talk
insolencia
[f]
166
General
low back pain
lumbalgia
[f]
167
General
piece covering the back of leggings
martingala
[f]
168
General
back tooth
muela
[f]
169
General
pew bench back
paciencia
[f]
170
General
horse's back
palomilla
[f]
171
General
back door
puerta trasera
[f]
172
General
stab in the back
puñalada trapera
[f]
173
General
forcing back
rebotadura
[f]
174
General
back room
rebotica
[f]
175
General
falling back
recaída
[f]
176
General
going back
recesión
[f]
177
General
cutting back
recortadura
[f]
178
General
going back
reculada
[f]
179
General
back lines
retaguardia
[f]
180
General
bringing back memories of
reviviscencia
[f]
181
General
reining back
sofrenada
[f]
182
General
back door
surtida
[f]
183
General
back stitch embroidery
tela pasada
[f]
184
General
back translation
traducción inversa
[f]
185
General
back room
trastienda
[f]
186
General
back-lit
contraluz
[m/f]
187
General
back-lit image
contraluz
[m/f]
188
General
back-stabber
infidente
[m/f]
189
General
wing back
lateral
[m/f]
190
General
with fur of a different color on its back
albardado
[adj]
191
General
with a curved back
alomado
[adj]
192
General
back-breaking
laborioso
[adj]
193
General
with a white stripe along the back
listón
[adj]
194
General
bouncing back
rebotado
[adj]
195
General
bouncing back
rebotador
[adj]
196
General
brought back to life
redivivo
[adj]
197
General
holding back
retardatorio
[adj]
198
General
pushing back
revocador
[adj]
199
General
back-heavy
trasero
[adj]
200
General
flipping back over
volteador
[adj]
201
General
turning back over
volteador
[adj]
202
General
rolling back over
volteador
[adj]
203
General
lean back
abandonarse
[v]
204
General
take back
abjurar (de)
[v]
205
General
back out of
abjurar (de)
[v]
206
General
back out on
abjurar (de)
[v]
207
General
back down on
abjurar (de)
[v]
208
General
go back on
abjurar (de)
[v]
209
General
back up
abonar
[v]
210
General
back into a corner
acorralar
[v]
211
General
answer back
acudir
[v]
212
General
approach from the back
acularse
[v]
213
General
back in
acular
[v]
214
General
back up
acular
[v]
215
General
hold back
aguantar
[v]
216
General
hold back
aguantarse
[v]
217
General
put ears back flat
alastrar
[v]
218
General
lay ears back
amusgar
[v]
219
General
drive back
arredrar
[v]
220
General
be drawn back
arredrarse
[v]
221
General
kick back
arrellanarse
[v]
222
General
set back
atrasar
[v]
223
General
wobble back and forth
bambalearse
[v]
224
General
wobble back and forth
bambanear
[v]
225
General
wobble back and forth
bambonearse
[v]
226
General
rock back and forth
cabecear
[v]
227
General
go back
cejar
[v]
228
General
draw back
chaquetear
[v]
229
General
back up
ciar
[v]
230
General
back down
ciar
[v]
231
General
rock back and forth
columpiarse
[v]
232
General
go back and forth
columpiarse
[v]
233
General
communicate back and forth
comunicarse
[v]
234
General
hold back
contener
[v]
235
General
be held back
contenerse
[v]
236
General
answer back
contestar
[v]
237
General
talk back
contestar
[v]
238
General
go back on one's word
contradecirse
[v]
239
General
fall back
descolgarse
[v]
240
General
go back
descorrer
[v]
241
General
run back
descorrer
[v]
242
General
draw back
descorrer
[v]
243
General
take back
desdecirse
[v]
244
General
break someone's back
desespaldar
[v]
245
General
break one's back
desespaldarse
[v]
246
General
break someone's back
desilusionar
[v]
247
General
break the back
deslomar
[v]
248
General
be breaking one's back
deslomarse
[v]
249
General
have broken the back
deslomarse
[v]
250
General
break one's back
despaldar
[v]
251
General
have broken one's back
despaldarse
[v]
252
General
get one's own back
desquitar
[v]
253
General
have gotten one's own back
desquitarse
[v]
254
General
swap back
destrocar
[v]
255
General
back up with documentary evidence
documentar
[v]
256
General
lean back
echarse
[v]
257
General
lie back
echarse
[v]
258
General
arch one's back
enarcarse
[v]
259
General
put something back on track
encarrilar
[v]
260
General
rein back
enfrenar
[v]
261
General
hold back
enfrenarse
[v]
262
General
arch its back (horse)
enlomarse
[v]
263
General
stab in the back
envasar
[v]
264
General
not back down
estar erre alguien
[v]
265
General
feed back
retroalimentar
[v]
266
General
talk about someone behind their back
hablar
[v]
267
General
go back on
incumplir
[v]
268
General
put on the back burner
marginar
[v]
269
General
put one's back into it
matarse
[v]
270
General
toss something back and forth
pelotear
[v]
271
General
put on the back burner
posponer
[v]
272
General
be put on the back burner
posponerse
[v]
273
General
move back
reblar
[v]
274
General
move back
rebotar
[v]
275
General
force back
rebotar
[v]
276
General
fall back
recaer
[v]
277
General
go back
recalcitrar
[v]
278
General
walk back
recalcitrar
[v]
279
General
go back
recejar
[v]
280
General
drive back
rechazar
[v]
281
General
tie back
recoger (el pelo)
[v]
282
General
cut back
recortar
[v]
283
General
lean back
recostar
[v]
284
General
lie back
recostar
[v]
285
General
lean back
recostarse
[v]
286
General
lie back on
recostarse
[v]
287
General
back up
recular
[v]
288
General
go back
recular
[v]
289
General
come back
recurrir
[v]
290
General
put back on sound footing
redondear
[v]
291
General
get back into
reencontrarse
[v]
292
General
flow back
refluir
[v]
293
General
rein back
refrenar
[v]
294
General
hold oneself back
refrenarse
[v]
295
General
back up
refrendar
[v]
296
General
flow back
regolfar
[v]
297
General
flow back
regolfarse
[v]
298
General
piece back together
rehacer
[v]
299
General
piece back together
rehacerse
[v]
300
General
pay back
reintegrarse
[v]
301
General
put back
remeter
[v]
302
General
go back to a bygone era
remontarse
[v]
303
General
go back to
remontarse
[v]
304
General
get back together
renovar
[v]
305
General
hold back
repararse
[v]
306
General
drive back
repeler
[v]
307
General
fall back
replegarse
[v]
308
General
talk back
replicar
[v]
309
General
give back
reportar
[v]
310
General
hold oneself back
repucharse
[v]
311
General
know like the back of one's hand
resaber
[v]
312
General
take back
rescatar
[v]
313
General
hold back
reservar
[v]
314
General
fight back
resistirse
[v]
315
General
back-up
respaldar
[v]
316
General
have someone's back
respaldar
[v]
317
General
lean back
respaldarse
[v]
318
General
spring back
resultar
[v]
319
General
come back
resurgir
[v]
320
General
take back
retirar
[v]
321
General
give back
retornar
[v]
322
General
turn back
retornar
[v]
323
General
go back
retornar
[v]
324
General
come back
retornar
[v]
325
General
go back
retornarse
[v]
326
General
come back
retornarse
[v]
327
General
go back
retraerse
[v]
328
General
move back
retraerse
[v]
329
General
step back
retraerse
[v]
330
General
pull back
retraerse
[v]
331
General
take a step back
retraerse
[v]
332
General
back up
retrechar
[v]
333
General
lean back
retreparse
[v]
334
General
go back
retroceder
[v]
335
General
move back
retroceder
[v]
336
General
step back
retroceder
[v]
337
General
pull back
retroceder
[v]
338
General
back off
retroceder
[v]
339
General
back down
retroceder
[v]
340
General
take back in time
retrotraer
[v]
341
General
carry back in time
retrotraer
[v]
342
General
go back in time
retrotraer
[v]
343
General
be taken back in time
retrotraerse
[v]
344
General
be carried back in time
retrotraerse
[v]
345
General
bring back memories of
revivir
[v]
346
General
push back
revocar
[v]
347
General
walk back and forth
revolverse
[v]
348
General
go back and forth
saltar
[v]
349
General
rein back
sofrenar
[v]
350
General
step back
sustraerse
[v]
351
General
back down
sustraerse
[v]
352
General
rock back and forth
tabalear
[v]
353
General
hold back
templarse
[v]
354
General
walking back
tesar
[v]
355
General
put back
transferir
[v]
356
General
push back
transferir
[v]
357
General
go back and forth
trajinar
[v]
358
General
come back
venir
[v]
359
General
get back
venir
[v]
360
General
come back to
venir
[v]
361
General
flip back over
voltear
[v]
362
General
turn back over
voltear
[v]
363
General
roll back over
voltear
[v]
364
General
come back
voltejear
[v]
365
General
come back
volver
[v]
366
General
give back
volver
[v]
367
General
put back
volver
[v]
368
General
go back
volverse
[v]
369
General
go back on one's word
volverse alguien atrás
[v]
370
General
back then
allá en
[adv]
371
General
in the back
atrás
[adv]
372
General
in the back of
atrás
[adv]
373
General
at the back of
detrás
[adv]
374
General
back!
atrás
[interj]
375
General
get back!
atrás
[interj]
376
General
go back
vuelta
[interj]
377
General
turn back
vuelta
[interj]
378
General
back rests
espaldares
[m/pl]
379
General
the lower part of the back
lomos
[m/pl]
380
General
broad back
espaldas de molinero
[f/pl]
381
General
broad back
espaldas de panadero
[f/pl]
382
General
piggy back ride
gigantillas
[f/pl]
383
General
back-
tras
[pref]
384
General
geoffroy's saddle-back tamarin
sagüí
[m]
385
General
andean saddle-back tamarin
bebeleche
[m]
386
General
place for the saddle on the back of a horse
sillar
[m]
387
General
set-back
retraso
[m]
388
General
back of knife
cazo
[m]
389
General
lumbago/back
lumbago
[m]
390
General
back-up
apoyo
[m]
391
General
back plate
soporte
[m]
392
General
back off
desbloqueo
[m]
393
General
back diode
retrodiodo
[m]
394
General
back balance
contrapeso
[m]
395
General
the lower part of the back
lomo
[m]
396
General
back plate
contraplato
[m]
397
General
weddell's saddle-back tamarin
sagüi
[m]
398
General
roll-back
relanzamiento
[m]
399
General
kick-back
retroceso
[m]
400
General
back-kick
contragolpe
[m]
401
General
back fire
contrafuego
[m]
402
General
back of beyond
quinto pino
[m]
403
General
back vowel
vocal posterior
[m]
404
General
back tooth
diente molar
[m]
405
General
back tooth
molar
[m]
406
General
back seat
segundón
[m]
407
General
pulling back or withdrawing
retirarse
[m]
408
General
putting back in place
reingreso
[m]
409
General
back of the neck
morrillo
[m]
410
General
fleshy back part of neck of cattle
morrillo
[m]
411
General
hit with the back part of a gun
culatazo
[m]
412
General
back pocket
bolsillo trasero
[m]
413
General
back pocket
bolsillo de atrás
[m]
414
General
back-marker
corredor en la retaguardia
[m]
415
General
back biter
criticón
[m]
416
General
back biter
difamador
[m]
417
General
back board
tablero de baloncesto
[m]
418
General
back chat
comentario desconsiderado
[m]
419
General
back cloth
forro de ropa
[m]
420
General
back cutting
corte posterior
[m]
421
General
back scratcher
rascador de espalda
[m]
422
General
back scrubber
cepillo de espalda
[m]
423
General
back up electricity
respaldo del sistema eléctrico
[m]
424
General
back-flushing
comparación de precios
[m]
425
General
back up electricity
generador
[m]
426
General
back-marker
corredor que va a la retaguardia o a la rezaga
[m]
427
General
back-scratcher
rascador de espalda
[m]
428
General
back-seat driver
conductor de asiento trasero
[m]
429
General
bad back
dolor de espalda
[m]
430
General
back-marker
corredor a la rezaga
[m]
431
General
back aisle
transepto de una iglesia
[m]
432
General
back-marker
corredor atrasado
[m]
433
General
back up plan
plan b
[m]
434
General
back issue newspaper
periódico de fechas anteriores
[m]
435
General
back gray
forro (de ropa)
[m]
436
General
back parking
aparcamiento hacia atrás
[m]
437
General
back slang
argot invertido
[m]
438
General
back tracking
retroseguimiento
[m]
439
General
back-up plan
plan alternativo
[m]
440
General
adjustable back
respaldo ajustable
[m]
441
General
back pain
dolor de espalda
[m]
442
General
leather back sea turtle
moosnípol
[f]
443
General
giving back
torna
[f]
444
General
back light
calavera
[f]
445
General
holding back
contención
[f]
446
General
laid-back attitude
cachaza
[f]
447
General
clear-back signal
desconexión
[f]
448
General
back page
contraportada
[f]
449
General
blow one gets when falling on the back
costalada
[f]
450
General
back part
zaga
[f]
451
General
back room
trastienda
[f]
452
General
money-back guarantee
garantía de devolución de dinero
[f]
453
General
back fire
deflagración de escape
[f]
454
General
back street [uk]
callejuela de barrio
[f]
455
General
back street
calleja
[f]
456
General
back corner/area
culata
[f]
457
General
one-day’s travel by horse back
jornada
[f]
458
General
strap on back of saddle with an eyelet for the horse’s tail so the saddle doesn’t slide forward
grupera
[f]
459
General
back country
región interior de un país
[f]
460
General
back manipulation
manipulación de espalda
[f]
461
General
back translation
traducción inversa
[f]
462
General
back wall
pared posterior
[f]
463
General
back window
ventana trasera
[f]
464
General
back-pack
mochila
[f]
465
General
back manipulation
manipulación de la espalda
[f]
466
General
back story
historia de fondo
[f]
467
General
back up electricity
electricidad de apoyo
[f]
468
General
back-of-the-house
zona de acceso solo para el personal (en restaurantes)
[f]
469
General
back country
zona rural
[f]
470
General
dye back
pérdida de brillo durante un revestimiento o una capa clara
[f]
471
General
answering back
respuesta
[f]
472
General
answering back
réplica
[f]
473
General
back-up
suplente
[m/f]
474
General
laid-back person
vivalavirgen
[m/f]
475
General
back biter
cotilla
[m/f]
476
General
back-to-back
adosado
[adj]
477
General
tied back or up
recogido
[adj]
478
General
back-end
dorsal
[adj]
479
General
holding back
retardatario
[adj]
480
General
back-side
trasero
[adj]
481
General
laid-back
relajado
[adj]
482
General
laid-back
despreocupado
[adj]
483
General
pertaining to the lower back or loin
lumbar
[adj]
484
General
back tooth
molar
[adj]
485
General
pertaining to situated at the back and belly of something
dorsoventral
[adj]
486
General
back-to-back
espaldera
[adj]
487
General
back to front
al revés
[adj]
488
General
held back
reprimido
[adj]
489
General
back-handed
de revés (tenis)
[adj]
490
General
back coupled
unido por detrás
[adj]
491
General
back friendly
bueno para la espalda
[adj]
492
General
back-breaking
matador
[adj]
493
General
back-breaking
extenuante
[adj]
494
General
back friendly
bueno para la espada
[adj]
495
General
back-friendly
saludable para la espalda
[adj]
496
General
pay back
reintegrar
[v]
497
General
date back to
proceder
[v]
498
General
get back to normal
normalizarse
[v]
499
General
back up
secundar
[v]
500
General
come back
regresarse
[v]
×
Pronunciation in context (
out of
)
Pronunciation of the back
×
Term Options
Corregir / Sugerir
Turco Inglés Diccionario
Francés Inglés Diccionario
Alemán Inglés Diccionario
Inglés Sinónimo Diccionario